Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Tantine Donation

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugaliThain kieliSaksaTurkkiRuotsiPuolaNorjaPortugaliKreikkaTanskaVenäjäRomaniaHollanti
Pyydetyt käännökset: Vietnaminmalaiji

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Tantine Donation
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pluiepoco
Alkuperäinen kieli: Englanti

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Huomioita käännöksestä
Please disseminate this information to your world.
1 Tammikuu 2015 01:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Tammikuu 2015 21:02

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi pluiepoco
Is this request approved by Tantine?

11 Tammikuu 2015 00:31

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
pluiepoco ?

12 Tammikuu 2015 08:14

pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
I think it is good to promote this information in other languages. Her proper donation information is only available in English and French now, in her own version.

13 Tammikuu 2015 01:50

lenehc
Viestien lukumäärä: 138
Well we can ask her.

I know some people from has always contributed as well as I have.
But is was on Ruth's fb so I think it would be okay.

30 Tammikuu 2015 01:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
So do I. I'd release the request.

CC: Bamsa Francky5591

30 Tammikuu 2015 12:52

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I forwarded the link to Tantine to make sure she agrees. (in PM on FB ).

Anyway, pluie, this is very nice from you, but you may understand why we were hesitating to post this translation request (see Ernst's question)



30 Tammikuu 2015 12:50

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
=> She agrees and thanks everybody (and especially Puiepoco). She appreciates it.

She said thanks to the family


31 Tammikuu 2015 00:59

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Very good I will add some Nordic requests as well