Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - Tantine Donation

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiPortugalski brazilskiTajlandskiNemackiTurskiSvedskiPoljskiNorveskiPortugalskiGrckiDanskiRuskiRumunskiHolandski
Traženi prevodi: VijetnamskiMalezijski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Tantine Donation
Tekst za prevesti
Podnet od pluiepoco
Izvorni jezik: Engleski

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Napomene o prevodu
Please disseminate this information to your world.
1 Januar 2015 01:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Januar 2015 21:02

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi pluiepoco
Is this request approved by Tantine?

11 Januar 2015 00:31

Bamsa
Broj poruka: 1524
pluiepoco ?

12 Januar 2015 08:14

pluiepoco
Broj poruka: 1263
I think it is good to promote this information in other languages. Her proper donation information is only available in English and French now, in her own version.

13 Januar 2015 01:50

lenehc
Broj poruka: 138
Well we can ask her.

I know some people from has always contributed as well as I have.
But is was on Ruth's fb so I think it would be okay.

30 Januar 2015 01:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
So do I. I'd release the request.

CC: Bamsa Francky5591

30 Januar 2015 12:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
I forwarded the link to Tantine to make sure she agrees. (in PM on FB ).

Anyway, pluie, this is very nice from you, but you may understand why we were hesitating to post this translation request (see Ernst's question)



30 Januar 2015 12:50

Francky5591
Broj poruka: 12396
=> She agrees and thanks everybody (and especially Puiepoco). She appreciates it.

She said thanks to the family


31 Januar 2015 00:59

Bamsa
Broj poruka: 1524
Very good I will add some Nordic requests as well