Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Esperanto - Responsibilities.-participation-translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiEsperantoRanskaSaksaVenäjäKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniItaliaKreikkaTurkkiBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaSuomiSerbiaKiina (yksinkertaistettu)HindiUnkariKroaattiKiinaNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonKurdi

Otsikko
Responsibilities.-participation-translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

They have additional rights but also additional responsibilities. Without their participation, no translation can be validated, that's why they are rewarded with bonus points.

Otsikko
respondecoj-partopreno-traduko
Käännös
Esperanto

Kääntäjä mare76
Kohdekieli: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 Heinäkuu 2005 20:02