Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - "Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiBrasilianportugaliHollanti

Otsikko
"Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

"Salut à toi ô mon frère
Salut à toi peuple khmer
Salut à toi l'Algérien
Salut à toi le Tunisien
Salut à toi Bangladesh
Salut à toi peuple grec
Salut à toi petit Indien
Salut à toi punk iranien"
Huomioita käännöksestä
1er couplet de "Salut à toi", hymne des Bérurier noir, un des meilleurs groupes punk-rock alternatifs français

Otsikko
"Saúde para você meu irmão, Saúde para você povo...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Brasilianportugali

"Saúde para você meu irmão,
Saúde para você povo Khmer
Saúde para você o algeriano
Saúde para você o tunesiano
Saúde para você Bangladesh
Saúde para você povo grego
Saúde para você pequeno hindu
Saúde para você punk irano"
Huomioita käännöksestä
"khmer" não sei, o que signifique.
Agora sei - verifiquei em wikipedia. Mesmo em português então fica o nome igual.

Ao invés de "Saúde para" pode ser "Saudação/Cumprimentos".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 16 Helmikuu 2007 09:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Helmikuu 2007 20:19

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, Rodrigez, "khmer" is the name from people living in Cambodge, but Khmer is an ethny, and you also can find some Khmer people in Vietnam and Thailand too. Khmer people are about 9 millions people. Centuries ago, it was a great civilisation (see the temple of Angkor). This is also name of the language spoken in Cambodge.
Thank you for having translated this text which is part of a track whose title is : "Salut à toi", and which is a greeting, respect, and tribute to all the different people of the world.
Type of music plaid by the French group "Bérurier Noir" is alternative punk-rock.
Thanks again, regards