Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - "Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ブラジルのポルトガル語オランダ語

タイトル
"Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

"Salut à toi ô mon frère
Salut à toi peuple khmer
Salut à toi l'Algérien
Salut à toi le Tunisien
Salut à toi Bangladesh
Salut à toi peuple grec
Salut à toi petit Indien
Salut à toi punk iranien"
翻訳についてのコメント
1er couplet de "Salut à toi", hymne des Bérurier noir, un des meilleurs groupes punk-rock alternatifs français

タイトル
"Saúde para você meu irmão, Saúde para você povo...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

"Saúde para você meu irmão,
Saúde para você povo Khmer
Saúde para você o algeriano
Saúde para você o tunesiano
Saúde para você Bangladesh
Saúde para você povo grego
Saúde para você pequeno hindu
Saúde para você punk irano"
翻訳についてのコメント
"khmer" não sei, o que signifique.
Agora sei - verifiquei em wikipedia. Mesmo em português então fica o nome igual.

Ao invés de "Saúde para" pode ser "Saudação/Cumprimentos".
最終承認・編集者 milenabg - 2007年 2月 16日 09:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 12日 20:19

Francky5591
投稿数: 12396
Hello, Rodrigez, "khmer" is the name from people living in Cambodge, but Khmer is an ethny, and you also can find some Khmer people in Vietnam and Thailand too. Khmer people are about 9 millions people. Centuries ago, it was a great civilisation (see the temple of Angkor). This is also name of the language spoken in Cambodge.
Thank you for having translated this text which is part of a track whose title is : "Salut à toi", and which is a greeting, respect, and tribute to all the different people of the world.
Type of music plaid by the French group "Bérurier Noir" is alternative punk-rock.
Thanks again, regards