Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Brasilianportugali - Amor 2

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanskaEnglantiBulgariaBrasilianportugali

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Amor 2
Teksti
Lähettäjä enailin
Alkuperäinen kieli: Portugali

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
Huomioita käännöksestä
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

Otsikko
Amor 2
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä enailin
Kohdekieli: Brasilianportugali

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si mesmo é o amor?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 5 Maaliskuu 2007 23:19