Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Fait par Déborah. Mars 2007

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiUkraina

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Otsikko
Fait par Déborah. Mars 2007
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Sabenhaim
Alkuperäinen kieli: Ranska

Fait par Déborah. Mars 2007
18 Maaliskuu 2007 12:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Maaliskuu 2007 12:31

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Pas assez de contexte, il faudrait indiquer dans le cadre des commentaires de quoi il s'agit :
S'agit-il d'un acte notarié, du dessin d'un enfant, d'un gâteau? Selon le contexte, le verbe "faire" en anglais peut varier, et vous avez toutes les chances d'obtenir une traduction qui ne corresponde pas à l'original.
SVP faites l'effort de donner plus de précisions, particulièrement pour des textes aussi courts. Merci!