Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - du är en man av inget om du inte sätter din...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiItalia

Kategoria Ilmaisu - Koti / Perhe

Otsikko
du är en man av inget om du inte sätter din...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä danielk
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

du är en man av inget om du inte sätter din familj främst
Huomioita käännöksestä
detta ska vara ett italienskt/neapelitanskt uttryck men jag har inte den italienska översättningen, några av orden kan säkert vara annorlunda men ändå mena samma sak
25 Maaliskuu 2007 19:20