Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Myspace

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SlovakkiEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Myspace
Teksti
Lähettäjä cdtcdtcdt
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Cisa

As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well.

Otsikko
Myspace
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä marie
Kohdekieli: Brasilianportugali

Uma vez que Irene poderia já ter deletado os comentários por você, lhe dou as boas vindas ao MySpace e também ao My Friends.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut thathavieira - 1 Elokuu 2007 14:05