Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - Su anda neredesin ? Rusça'yı çok az biliyorum....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjäSaksa

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Su anda neredesin ? Rusça'yı çok az biliyorum....
Teksti
Lähettäjä Ortakey
Alkuperäinen kieli: Turkki

- Su anda neredesin ?
- Rusça'yı çok az biliyorum.
- İngilizce yada Türkçe anlaşabiliriz.
- Sponsor olamam ama ücretini sen ödersen sana Türkiye'yi gezdirebilirim.
Huomioita käännöksestä
Teşekkürler

Otsikko
Wo bist du jetzt?
Käännös
Saksa

Kääntäjä tschadasch
Kohdekieli: Saksa

-Wo bist du jetzt?
-Ich kann ganz wenig Russisch sprechen.
-Wir können uns auf Englisch oder Türkisch verständigen.
-Ich kann kein Sponsor sein aber, wenn du den Betrag zahlst, kann ich dich in der Türkei herumführen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 31 Heinäkuu 2007 12:00