Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksa

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...
Teksti
Lähettäjä tubik
Alkuperäinen kieli: Turkki

Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi,olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi....

Otsikko
Es ist nichts so würdig...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Es ist nichts so viel wert wie die Regierung in der Öffentlichkeit; es ist nichts so viel wert wie die Gesundheit in der ganzen Welt...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 30 Heinäkuu 2007 10:57