Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Unkari - Utilisateur-d'être-expert ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKatalaaniEsperantoJapaniEspanjaVenäjäRanskaItaliaKiina (yksinkertaistettu)PortugaliRomaniaArabiaHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiSuomiLiettuaBulgariaKiinaKreikkaKroaattiSerbiaTanskaUnkariNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Utilisateur-d'être-expert ?
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä cucumis

Est-ce que cet utilisateur mérite d'être promu au niveau \"Expert\"?

Otsikko
hasznàlo-szakértö
Käännös
Unkari

Kääntäjä evahongrie
Kohdekieli: Unkari

A hasznàlo megérdemli-e,hogy megkapja a szakértöi cimet?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut evahongrie - 21 Helmikuu 2007 11:57