Käännös - Ranska-Italia - Utilisateur-d'être-expert ?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet | Utilisateur-d'être-expert ? | | Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä cucumis
Est-ce que cet utilisateur mérite d'être promu au niveau \"Expert\"? |
|
| Utente-di essere-esperto? | | Kohdekieli: Italia
Quest'utente merita di essere promosso \"Esperto\"? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lele - 13 Lokakuu 2005 13:54
|