Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Eu sou louca por você.Adoraria poder falaar bem a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Otsikko
Eu sou louca por você.Adoraria poder falaar bem a...
Teksti
Lähettäjä DIONELIA
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu sou louca por você.Adoraria poder falar bem a tua língua , mas infelizmente nao sei.Hoje eu encontrei um site que traduz algumas línguas inclusive turcco.Um beijo na tua bela boca.'Tchau .

Otsikko
Senin için deliriyorum. Senin dilini iyi konuşabilmeyi isterdim
Käännös
Turkki

Kääntäjä barok
Kohdekieli: Turkki

Senin için deliriyorum. Senin dilini iyi konuşabilmeyi isterdim ama maalesef bilmiyorum. Bugün türkçe de dahil bir çok dili çeviren bir internet sitesi buldum. Seni güzel ağzından öpüyorum. Hoşçakal.
Huomioita käännöksestä
Türkçe "senin için deliriyorum" demek biraz abartılı gelebilir kulağa, ancak portekizcede bu bu cümle kulağa daha hoş gelmektedir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 29 Syyskuu 2007 19:07