Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - e ciudat si hilar...e riscant si frumos in...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
e ciudat si hilar...e riscant si frumos in...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä madalina iancu
Alkuperäinen kieli: Romania

e ciudat si hilar,e riscant si tentant in acelasi timp,dar asa e viata,tot timpul te surprinde.
Huomioita käännöksestä
referitor la un eveniment neasteptat in viata unei persoane.
8 Elokuu 2007 18:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Lokakuu 2007 08:41

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
bridge :"it's strange and it's funny, it's risky and tempting at the same time but so is life, you get surprised all the time."