Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - e ciudat si hilar...e riscant si frumos in...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییعربی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
e ciudat si hilar...e riscant si frumos in...
متن قابل ترجمه
madalina iancu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

e ciudat si hilar,e riscant si tentant in acelasi timp,dar asa e viata,tot timpul te surprinde.
ملاحظاتی درباره ترجمه
referitor la un eveniment neasteptat in viata unei persoane.
8 آگوست 2007 18:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 اکتبر 2007 08:41

Freya
تعداد پیامها: 1910
bridge :"it's strange and it's funny, it's risky and tempting at the same time but so is life, you get surprised all the time."