Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - ana m-am apucat si eu de invatat germana si iam...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ana m-am apucat si eu de invatat germana si iam...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Anuska
Alkuperäinen kieli: Romania

ana m-am apucat si eu de invatat germana si le-am promis parintilor ca fac tot ce imi sta in putinta ca sa fac facultatea de stiinte sociale in germania
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 27 Elokuu 2007 08:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Elokuu 2007 08:26

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, please Anuska, when you type a Romanian text without diacritics, submit it in "meaning only" mode (cuvânt cu cuvânt).
And as you're Romanian, you will probably receive a notification by our Romanian expert asking you to type your text using the Romanian diacritics, because you probably have a Romanian keyboard.