Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - The present study was designed to test the...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugali

Kategoria Terveys / Lääketiede

Otsikko
The present study was designed to test the...
Teksti
Lähettäjä Giselle SO
Alkuperäinen kieli: Englanti

The present study was designed to test the hypothesis that the
representations of object categories in these cortical regions are not
simply visual but, rather, are representations of more abstract,
supramodal aspects of object form.
Huomioita käännöksestä
dificuldades principalmente com supramodal e rather

Otsikko
O presente estudo foi concebido para experimentar...
Käännös
Portugali

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Portugali

O presente estudo foi concebido para experimentar a hipótese de que as representações de categorias de objecto nestas regiões corticais não são simplesmente visuais mas sim, antes, são representações de aspectos de forma de objecto mais abstractos e supramodais.
Huomioita käännöksestä
Supramodal é segundo o google um mecanismo de percepção que regista no princípio características comuns a todos os sentidos. Vá saber o que quer dizer isso.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut anabela_fernandes - 10 Syyskuu 2007 15:27