Käännös - Tanska-Englanti - modtagelse af ordrerTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Puhekielinen - Tietokoneet / Internet | | Teksti Lähettäjä tbn | Alkuperäinen kieli: Tanska
Kære Mange tak for hjælpen. Jeg ser frem til at modtage den aftalte ordre inden for de næste 4-6 dage. Med venlig hilsen |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Dear ...... I do appreciate your help. Looking forward to receiving the agreed order to be delivered within 4-6 days. With best wishes
| | I put ...... instead of leave it with just "Dear". It should be added a [Sir],[Madam] or [Miss] depending on to whom you have been speaking. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 22 Syyskuu 2007 14:32
|