Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Norja-Brasilianportugali - Jeg skrev litt feil! Jeg skrev at ræva de har...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Jeg skrev litt feil! Jeg skrev at ræva de har...
Teksti
Lähettäjä
Aryadne Brito
Alkuperäinen kieli: Norja
Jeg skrev litt feil! Jeg skrev at ræva de har samme farge som melk!
Otsikko
Eu escrevi um tanto errado!
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali
Eu escrevi um tanto errado! Escrevi que as bundas têm a mesma cor do leite!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 26 Syyskuu 2007 11:50