Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Friends & cucumis.org

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaPuolaTurkkiAlbaaniItaliaRanskaHollantiPortugaliVenäjäEspanjaRomaniaHepreaTanskaRuotsiJapaniLiettuaSerbiaUnkariKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKreikkaSuomiKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiBrasilianportugaliPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Friends & cucumis.org
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you wish to invite some friends of yours to translate your project on cucumis.org, give them this url: [linkid=w_in_[userid]]

Otsikko
Amigos-traducción-cucumis.org
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sole
Kohdekieli: Espanja

Si desea invitar a amigos a traducir su proyecto en cucumis.org, deles esta url: [linkid=w_in_[userid]]
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 9 Joulukuu 2007 23:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Joulukuu 2007 23:07

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
amigos ---> deles esta url

9 Joulukuu 2007 23:41

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Aquí sí que estoy de acuerdo, "deles".