Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



13Käännös - Turkki-Bosnia - Ãœzülüceksin

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBosnia

Kategoria Laulu

Otsikko
Üzülüceksin
Teksti
Lähettäjä nurberk
Alkuperäinen kieli: Turkki

Öğreneceksin beni sevmeyi
Unutmasanda geçmişi,yaşanmışı ve bitmişi
Duyacaksın sesini senin için çarpan yüreğimin
Üzülüceksin işte o zaman
Boşa oyaladığın zamana beni
Görmeye yeni yeni başladın
Anlatınca ben kendimi
Seni karşılıksız sevdiğimi

Otsikko
Bit će ti žao
Käännös
Bosnia

Kääntäjä lakil
Kohdekieli: Bosnia

Naučit ćes da me voliš
Čak iako nisi zaboravio na prošlost i kako se živjelo i završilo
Čut ćes glas srca mog koje kuca za tebe
Bit će ti žao onda
O vremnu mom koje si protraćio na ništa
Ti si tek počeo da razumješ
Dok se ja izjašnjavam
da te volim i ne trazim ništa zauzvrat

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 30 Syyskuu 2007 00:54