Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Italia - farinha de trigo, tabletes de caldo de galinha,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ruoka
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
farinha de trigo, tabletes de caldo de galinha,...
Teksti
Lähettäjä
giampi
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
farinha de trigo, tabletes de caldo de galinha, farinha de pao
presunto ralado, mussarela ralada
Otsikko
farina di frumento, dadi di brodo di gallina, ...
Käännös
Italia
Kääntäjä
guilon
Kohdekieli: Italia
farina di frumento, dadi di brodo di gallina, farina di pane, prosciuto grattugiato, mozzarella grattugiata
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Xini
- 3 Lokakuu 2007 19:53