ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - farinha de trigo, tabletes de caldo de galinha,...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
食糧
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
farinha de trigo, tabletes de caldo de galinha,...
テキスト
giampi
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
farinha de trigo, tabletes de caldo de galinha, farinha de pao
presunto ralado, mussarela ralada
タイトル
farina di frumento, dadi di brodo di gallina, ...
翻訳
イタリア語
guilon
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
farina di frumento, dadi di brodo di gallina, farina di pane, prosciuto grattugiato, mozzarella grattugiata
最終承認・編集者
Xini
- 2007年 10月 3日 19:53