Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Venäjä - Ciao...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomaniaVenäjä

Kategoria Lause

Otsikko
Ciao...
Teksti
Lähettäjä katiuccia1
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao,vorrei dirti molte cose..ma non ne ho le capacità.Mi manchi,almeno credo.

Otsikko
Ciao
Käännös
Venäjä

Kääntäjä soleil
Kohdekieli: Venäjä

Привет, очень хочу многое тебе сказать, но у меня нет такой возможности. Мне тебя не хватает, по крайней мере я так думаю.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 23 Tammikuu 2008 19:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2008 23:27

belcatya
Viestien lukumäärä: 2
первая часть переводится:
привет, я хочу сказать тебе многое, но у меня нет такой возможности. со второй частью согласна

22 Tammikuu 2008 04:33

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Vorrei - это volere в условном наклонении, которое в русском языке образуется с помощью глагола в прошедшем времени и частицы бы. Употребляется для обозначения не реального действия (хочу), а желаемого (хотел бы)... Второе предложение переведено очень удачно.