Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρωσικά - Ciao...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικάΡωσικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Ciao...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από katiuccia1
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao,vorrei dirti molte cose..ma non ne ho le capacità.Mi manchi,almeno credo.

τίτλος
Ciao
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από soleil
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Привет, очень хочу многое тебе сказать, но у меня нет такой возможности. Мне тебя не хватает, по крайней мере я так думаю.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 23 Ιανουάριος 2008 19:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιανουάριος 2008 23:27

belcatya
Αριθμός μηνυμάτων: 2
первая часть переводится:
привет, я хочу сказать тебе многое, но у меня нет такой возможности. со второй частью согласна

22 Ιανουάριος 2008 04:33

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
Vorrei - это volere в условном наклонении, которое в русском языке образуется с помощью глагола в прошедшем времени и частицы бы. Употребляется для обозначения не реального действия (хочу), а желаемого (хотел бы)... Второе предложение переведено очень удачно.