Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Love is fire that burns but cannot be seen;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanskaEnglantiBulgariaKreikka

Kategoria Runous

Otsikko
Love is fire that burns but cannot be seen;
Teksti
Lähettäjä billos
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Borges

Love is fire that burns but cannot be seen;
It is a wound that hurts but cannot be felt;
It is a discontent contentment;
It is pain that makes suffering without hurting;

Otsikko
Η αγάπη είναι φωτιά που καίει
Käännös
Kreikka

Kääntäjä gigi1
Kohdekieli: Kreikka

Η αγάπη είναι φωτιά που καίει αλλά δεν μπορούμε να την δούμε
Είναι μια πληγή που πονάει αλλά δεν μπορούμε να την αισθανθούμε
Είναι μια δυσάρεστη ευχαρίστηση
Είναι πόνος που σε κάνει να υποφέρεις χωρίς να πονάς
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 30 Lokakuu 2007 00:06