Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - É muito bom saber que estás feliz em Israel....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliHepreaRanska

Kategoria Chatti

Otsikko
É muito bom saber que estás feliz em Israel....
Teksti
Lähettäjä Marvin Sandom
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

É muito bom saber que estás feliz em Israel.
Você está morando em qual parte de Tel Aviv?
A adaptação está sendo difícil ou você já se acostumou?
Ví suas fotos novas no Orkut, estão boas.
Mande notícias, está certo?
Beijos
Marvin Sandom.

Otsikko
טוב מאוד לדעת שאתה שמח בישראל....
Käännös
Heprea

Kääntäjä jloibman2
Kohdekieli: Heprea

טוב מאוד לדעת שאתה שמח בישראל.
באיזה חלק של תל-אביב אתה גר עכשיו?
ההשתלבות קשה או כבר התרגלת?
ראיתי את התמונות החדשות שלך בOrkut, הן באמת טובות.
תמסור לי חדשות, בסדר?
נשיקות
מרווין סנדום.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 23 Helmikuu 2008 01:06