Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Slovakisk-Newari - PreložiÅ¥ alebo byÅ¥ preložený?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskHollandskBulgarskAlbanskTyskSvenskArabiskTyrkiskRumænskPortugisiskRussiskSpanskJapanskItalienskHebraiskKatalanskUngarskPortugisisk brasilianskKinesisk (simplificeret)EsperantoKroatiskGræskSerbiskPolskDanskLitauiskFinskKinesiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskKurdiskIrskAfrikaanThailandsk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskNewariUrduVietnamesisk

Kategori Sætning - Computere / Internet

Titel
Preložiť alebo byť preložený?
Oversættelse
Slovakisk-Newari
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Slovakisk

Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]?
7 November 2005 00:16