Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Slovakiskt-Newari - Preložiť alebo byť preložený?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktHollendsktBulgarsktAlbansktTýkstSvensktArabisktTurkisktRumensktPortugisisktRussisktSpansktJapansktItalsktHebraisktKatalansktUngarsktPortugisiskt brasilisktKinesiskt einfaltEsperantoKroatisktGriksktSerbisktPolsktDansktLitavsktFinsktKinesisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: NepalsktNewariUrduVjetnamesiskt

Bólkur Setningur - Teldur / Alnet

Heiti
Preložiť alebo byť preložený?
Umseting
Slovakiskt-Newari
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Slovakiskt

Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]?
7 November 2005 00:16