Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Eslovac-Newari - PreložiÅ¥ alebo byÅ¥ preložený?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsNeerlandèsBúlgarAlbanèsAlemanySuecÀrabTurcRomanèsPortuguèsRusCastellàJaponèsItaliàHebreuCatalàHongarèsPortuguès brasilerXinès simplificatEsperantoCroatGrecSerbiPolonèsDanèsLituàFinèsXinèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacKurdIrlandèsAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: NepalèsNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Ordinadors / Internet

Títol
Preložiť alebo byť preložený?
Traducció
Eslovac-Newari
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Eslovac

Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]?
7 Novembre 2005 00:16