|
Oversættelse - Serbisk-Græsk - U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada...Aktuel status Oversættelse
Kategori Kærlighed / Venskab | U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada... | | Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada volimo, osećamo kao da smo na rubu bezdana. ProÅ¡lost se zaboravlja, sadaÅ¡njost nestaje, budućnost ne postoji. Ljubav je takva. NepromiÅ¡ljena, nepredvidjena, neobuzdana. Ljubav te sasvim obuzme, sagoriÅ¡ do kraja u njoj.Zbog nje dobijeÅ¡ krila, srce ti treperi. Zbog nje se smejeÅ¡, zbog nje plaÄeÅ¡, sanjaÅ¡. Ali iznad svega, zbog nje se osećaÅ¡ živom... | Bemærkninger til oversættelsen | |
|
| Στο όνομα της αγάπης κάνουμε τις μεγαλÏτεÏες Ï„ÏÎλες.Όταν... | OversættelseGræsk Oversat af megica | Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Στο όνομα της αγάπης κάνουμε τις μεγαλÏτεÏες Ï„ÏÎλες.Όταν αγαπάμε, αισθανόμαστε σαν να είμαστε στο xείλος της αβÏσσου. Το παÏελθόν ξεχνιÎται,το παÏόν εξαφανίζεται,το μÎλλον δεν υπάÏχει.Έτσι είναι η αγάπη. ΑπεÏίσκεπτη,απÏόβλεπτη,ασυγκÏάτητη.Η αγάπη σε κατακυÏιεÏει,σε κατακαίει.Εξαιτίας της βγάζεις φτεÏά,η καÏδιά Ï„Ïεμίζει.Αυτή σε κάνει να γελάς,εξαιτίας της κλαις,ονειÏεÏεσαι.Αλλά πάνω απ'όλα αισθάνεσαι ζωντανή... |
|
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 25 Marts 2008 16:37
Sidste indlæg | | | | | 25 Marts 2008 10:31 | | | Hi there! Could you help us here? Somewhere at the end of the text it says something about a heart. Can you come up with an english word that fits(so as to find the greek one)? CC: Roller-Coaster | | | 25 Marts 2008 10:35 | | | Ελπίζω να μη σε πειÏάζει ΣταχτοποÏτα που Ïώτησα τη γνώμη κ άλλου ειδικοÏ
Μου ήÏθε όμως Îμπνευση με αυτό που ÎγÏαψες, Îχουμε αντίστοιχη ÎκφÏαση στα ελληνικά :Ï„ÏÎμει το φυλλοκάÏδι μου(αν κ είναι πεÏισσότεÏο για να δηλώσει φόβο). CC: Cinderella | | | 25 Marts 2008 10:51 | | | Δεν με πειÏάζει καθόλου. Eίμαι πεÏίεÏγη γιά να δώ τι θα πεί η φίλη μας η Roller-Coaster. | | | 25 Marts 2008 11:01 | | | | | | 25 Marts 2008 11:49 | | | | | | 25 Marts 2008 11:51 | | | Πάντως, όχι σπινθηÏοβόλος γιατί όταν χÏησιμοποιείται μεταφοÏικά υποδηλώνει τον Îξυπνο κ κυÏιολεκτικά αυτόν που πετά σπίθες. | | | 25 Marts 2008 12:50 | | | Τελικά Îβαλα μια πιο "λογοτεχνική εκδοχή του Ï„Ïεμουλιάζω" που ποιητική αδεία θα μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί κ για την καÏδιά. Είμαστε εντάξει, να την κάνω αποδεκτή; CC: Cinderella | | | 25 Marts 2008 12:56 | | | Bravo Mideia!!! Îαί, κάνe την αποδεκτή.
| | | 25 Marts 2008 13:33 | | | ΕπιτÎλους!!! | | | 25 Marts 2008 13:39 | | | Kάτι τελευταίο: Δεν ξεκαθαÏίσαμε αυτό το κομμάτι:Αγάπη σε κυÏιεÏει ολόκληÏο,καίγεσαι σε αυτήν ολόκληÏος. ( Η μετάφÏαση αυτής της Ï€Ïοτάσεως είναι σωστή, αλλά δεν μου αÏÎσει, δεν ξÎÏω γιατί. Ίσως να το ποÏμε: Η αγάπη πιάνει όλο το σώμα και την ψυχή σου, καίγεσαι .......)
Η αγάπη σε κυÏιεÏει ολόκληÏο,
ως Ï€Ïος το δεÏτεÏο καίγεσαι ή σε κάνει να καίγεσαι CC: Cinderella | | | 25 Marts 2008 14:35 | | | Mideia, πάÏε Îνα δώÏο από εμÎνα μÎχÏι να σκεφτώ λιγάκι, γιά να πω κάτι Ï€Î¿Î»Ï Îξυπνο.
http://www.youtube.com/watch?v=xawruwnws_I | | | 25 Marts 2008 14:54 | | | Θεϊκό! Δεν το είχα ξανακοÏσει!!! | | | 25 Marts 2008 15:57 | | | Αγάπη σε κυÏιεÏει απολÏτως, καίγεσαι μÎχÏι το Ï„Îλος.
Λοιπόν, όχι ολόκληÏο, αλλα εντελώς, απολÏτως (sasvim =εντελώς , απολÏτως).
Απ’ την αγάπη γίνεσαι στάχτη, καίγεσαι στην φωτιά του πάθους. ΘÎλει να πεί ότι σε πιάνει εντελώς και γίνεσαι στάχτη. Δε μÎνει τίποτα από εσÎνα. ΤÎλος. | | | 25 Marts 2008 16:07 | | | "Αγάπη σε κυÏιεÏει απολÏτως, καίγεσαι μÎχÏι το Ï„Îλος."
Αυτή είναι η αυτολεξεί μετάφÏαση και τα υπόλοιπα το νόημα; CC: Cinderella | | | 25 Marts 2008 16:13 | | | | | | 25 Marts 2008 16:18 | | | νομίζω οτι το ολοκληÏωτικά ταιÏιάζει πεÏισσότεÏα
Αγάπη σε κυÏιεÏει ολοκληÏωτικά, καίγεσαι μÎχÏι το Ï„Îλος. | | | 25 Marts 2008 16:19 | | | "Αγάπη σε κυÏιεÏει απολÏτως, καίγεσαι μÎχÏι το Ï„Îλος."
Αυτή είναι η αυτολεξεί μετάφÏαση και τα υπόλοιπα το νόημα;
Îαί.
Η αγάπη σε κατακυÏιεÏει,σε κατακαίει. - ΑÏτο είναι.
Τι νομίζεις, γιατί αÏγώ? (ΑκοÏω μουσική ). | | | 25 Marts 2008 16:27 | | | νομίζω οτι τελικά το βÏήκες.αν είναι θα το αλλάξω. | | | 25 Marts 2008 16:36 | | | ΤÎλος, το πεÏνάω!!! | | | 25 Marts 2008 16:46 | | | ΕπιτÎλους!!!! |
| Læs mere
| |