Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Rumænsk - Dacă vrei cerÅŸesc iubirea ta

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Dacă vrei cerşesc iubirea ta
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af goergi
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Dacă vrei cerşesc iubirea ta

Când mă gândesc ce zile vin,
Pline de lacrimi ÅŸi de chin...
Dacă, iubire, azi mă părăseşti,
Plâng şi mă rog în faţa ta:
Nu spune adio, nu pleca!
Spune-mi că nu pleci!
Spune-mi că mă iubeşti!

De ce mă laşi singur şi pleci?
Cu cine noaptea îţi petreci?
Te rog rămâi, iubire, nu pleca!
De ce mă laşi singur în casă?
Că plâng şi sufăr nu îţi pasă.
Å¢i-am dat tot ce a vrut inima ta.

Dacă vrei, cerşesc iubirea ta;
O fac, să ştii, pentru inima mea.
Mă umilesc, iubire, pentru ea.
Ştiu, va suferi, dacă vei pleca.
Nu pleca, ÅŸtiu ce va urma.
De ce vrei să mă laşi
Să plâng de mila mea?
Senest redigeret af azitrad - 2 Maj 2008 21:28