Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - Dacă vrei cerÅŸesc iubirea ta

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglès

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Dacă vrei cerşesc iubirea ta
Text a traduir
Enviat per goergi
Idioma orígen: Romanès

Dacă vrei cerşesc iubirea ta

Când mă gândesc ce zile vin,
Pline de lacrimi ÅŸi de chin...
Dacă, iubire, azi mă părăseşti,
Plâng şi mă rog în faţa ta:
Nu spune adio, nu pleca!
Spune-mi că nu pleci!
Spune-mi că mă iubeşti!

De ce mă laşi singur şi pleci?
Cu cine noaptea îţi petreci?
Te rog rămâi, iubire, nu pleca!
De ce mă laşi singur în casă?
Că plâng şi sufăr nu îţi pasă.
Å¢i-am dat tot ce a vrut inima ta.

Dacă vrei, cerşesc iubirea ta;
O fac, să ştii, pentru inima mea.
Mă umilesc, iubire, pentru ea.
Ştiu, va suferi, dacă vei pleca.
Nu pleca, ÅŸtiu ce va urma.
De ce vrei să mă laşi
Să plâng de mila mea?
Darrera edició per azitrad - 2 Maig 2008 21:28