Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Dacă vrei cerşesc iubirea ta

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglais

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Dacă vrei cerşesc iubirea ta
Texte à traduire
Proposé par goergi
Langue de départ: Roumain

Dacă vrei cerşesc iubirea ta

Când mă gândesc ce zile vin,
Pline de lacrimi ÅŸi de chin...
Dacă, iubire, azi mă părăseşti,
Plâng şi mă rog în faţa ta:
Nu spune adio, nu pleca!
Spune-mi că nu pleci!
Spune-mi că mă iubeşti!

De ce mă laşi singur şi pleci?
Cu cine noaptea îţi petreci?
Te rog rămâi, iubire, nu pleca!
De ce mă laşi singur în casă?
Că plâng şi sufăr nu îţi pasă.
Å¢i-am dat tot ce a vrut inima ta.

Dacă vrei, cerşesc iubirea ta;
O fac, să ştii, pentru inima mea.
Mă umilesc, iubire, pentru ea.
Ştiu, va suferi, dacă vei pleca.
Nu pleca, ÅŸtiu ce va urma.
De ce vrei să mă laşi
Să plâng de mila mea?
Dernière édition par azitrad - 2 Mai 2008 21:28