Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Dacă vrei cerÅŸesc iubirea ta

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dacă vrei cerşesc iubirea ta
نص للترجمة
إقترحت من طرف goergi
لغة مصدر: روماني

Dacă vrei cerşesc iubirea ta

Când mă gândesc ce zile vin,
Pline de lacrimi ÅŸi de chin...
Dacă, iubire, azi mă părăseşti,
Plâng şi mă rog în faţa ta:
Nu spune adio, nu pleca!
Spune-mi că nu pleci!
Spune-mi că mă iubeşti!

De ce mă laşi singur şi pleci?
Cu cine noaptea îţi petreci?
Te rog rămâi, iubire, nu pleca!
De ce mă laşi singur în casă?
Că plâng şi sufăr nu îţi pasă.
Å¢i-am dat tot ce a vrut inima ta.

Dacă vrei, cerşesc iubirea ta;
O fac, să ştii, pentru inima mea.
Mă umilesc, iubire, pentru ea.
Ştiu, va suferi, dacă vei pleca.
Nu pleca, ÅŸtiu ce va urma.
De ce vrei să mă laşi
Să plâng de mila mea?
آخر تحرير من طرف azitrad - 2 نيسان 2008 21:28