Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Russisk - Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRussisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...
Tekst
Tilmeldt af fufucuq
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son görüşmemizden beri hiç aklımdan çıkmıyorsun,hep aklımdasın ve her gözümü kapattığımda seni görüyorum. Seni bir kere daha görmek , sana bir daha sarılıp , seni bir daha öpmek için ; herşeyden vazgeçebilirim ama olmuyor yapamıyorum benden çok uzaktasın. Umarım birbirimizi hiç kaybetmeyiz küçük sevgilim. Sevgilim seni tekrar görene kadar ; sevgimizi hep kalbimde taşımam.Sana söz veriyorum.
Bemærkninger til oversættelsen
çevirenden Allah razı olsun çok zor durumdayım ve tek umudum sizlersiniz:(

Titel
Моя маленькая возлюбленная...
Oversættelse
Russisk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Здравствуй, моя маленькая возлюбленная, как у тебя дела? С момента нашей последней встречи ты совсем не выходишь у меня из головы, ты всегда в моих мыслях, и каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя. Я готов от всего отказаться для того, чтобы еще раз увидеть тебя, еще раз обнять, поцеловать, но это невозможно, я не могу этого сделать..ты очень далеко от меня...Я надеюсь, что мы никогда друг друга не потеряем, моя маленькая возлюбленная. Любимая, пока снова тебя не увижу, наша любовь всегда будет в моем сердце. Я тебе обещаю...
Bemærkninger til oversættelsen
sevgilim - возлюбленная, Любимая
Senest valideret eller redigeret af Garret - 15 Juli 2008 07:27