Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...
Tekstas
Pateikta fufucuq
Originalo kalba: Turkų

Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son görüşmemizden beri hiç aklımdan çıkmıyorsun,hep aklımdasın ve her gözümü kapattığımda seni görüyorum. Seni bir kere daha görmek , sana bir daha sarılıp , seni bir daha öpmek için ; herşeyden vazgeçebilirim ama olmuyor yapamıyorum benden çok uzaktasın. Umarım birbirimizi hiç kaybetmeyiz küçük sevgilim. Sevgilim seni tekrar görene kadar ; sevgimizi hep kalbimde taşımam.Sana söz veriyorum.
Pastabos apie vertimą
çevirenden Allah razı olsun çok zor durumdayım ve tek umudum sizlersiniz:(

Pavadinimas
Моя маленькая возлюбленная...
Vertimas
Rusų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Здравствуй, моя маленькая возлюбленная, как у тебя дела? С момента нашей последней встречи ты совсем не выходишь у меня из головы, ты всегда в моих мыслях, и каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя. Я готов от всего отказаться для того, чтобы еще раз увидеть тебя, еще раз обнять, поцеловать, но это невозможно, я не могу этого сделать..ты очень далеко от меня...Я надеюсь, что мы никогда друг друга не потеряем, моя маленькая возлюбленная. Любимая, пока снова тебя не увижу, наша любовь всегда будет в моем сердце. Я тебе обещаю...
Pastabos apie vertimą
sevgilim - возлюбленная, Любимая
Validated by Garret - 15 liepa 2008 07:27