Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Русский - Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...
Tекст
Добавлено fufucuq
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son görüşmemizden beri hiç aklımdan çıkmıyorsun,hep aklımdasın ve her gözümü kapattığımda seni görüyorum. Seni bir kere daha görmek , sana bir daha sarılıp , seni bir daha öpmek için ; herşeyden vazgeçebilirim ama olmuyor yapamıyorum benden çok uzaktasın. Umarım birbirimizi hiç kaybetmeyiz küçük sevgilim. Sevgilim seni tekrar görene kadar ; sevgimizi hep kalbimde taşımam.Sana söz veriyorum.
Комментарии для переводчика
çevirenden Allah razı olsun çok zor durumdayım ve tek umudum sizlersiniz:(

Статус
Моя маленькая возлюбленная...
Перевод
Русский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский

Здравствуй, моя маленькая возлюбленная, как у тебя дела? С момента нашей последней встречи ты совсем не выходишь у меня из головы, ты всегда в моих мыслях, и каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя. Я готов от всего отказаться для того, чтобы еще раз увидеть тебя, еще раз обнять, поцеловать, но это невозможно, я не могу этого сделать..ты очень далеко от меня...Я надеюсь, что мы никогда друг друга не потеряем, моя маленькая возлюбленная. Любимая, пока снова тебя не увижу, наша любовь всегда будет в моем сердце. Я тебе обещаю...
Комментарии для переводчика
sevgilim - возлюбленная, Любимая
Последнее изменение было внесено пользователем Garret - 15 Июль 2008 07:27