Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРуски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...
Текст
Предоставено от fufucuq
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son görüşmemizden beri hiç aklımdan çıkmıyorsun,hep aklımdasın ve her gözümü kapattığımda seni görüyorum. Seni bir kere daha görmek , sana bir daha sarılıp , seni bir daha öpmek için ; herşeyden vazgeçebilirim ama olmuyor yapamıyorum benden çok uzaktasın. Umarım birbirimizi hiç kaybetmeyiz küçük sevgilim. Sevgilim seni tekrar görene kadar ; sevgimizi hep kalbimde taşımam.Sana söz veriyorum.
Забележки за превода
çevirenden Allah razı olsun çok zor durumdayım ve tek umudum sizlersiniz:(

Заглавие
Моя маленькая возлюбленная...
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Здравствуй, моя маленькая возлюбленная, как у тебя дела? С момента нашей последней встречи ты совсем не выходишь у меня из головы, ты всегда в моих мыслях, и каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя. Я готов от всего отказаться для того, чтобы еще раз увидеть тебя, еще раз обнять, поцеловать, но это невозможно, я не могу этого сделать..ты очень далеко от меня...Я надеюсь, что мы никогда друг друга не потеряем, моя маленькая возлюбленная. Любимая, пока снова тебя не увижу, наша любовь всегда будет в моем сердце. Я тебе обещаю...
Забележки за превода
sevgilim - возлюбленная, Любимая
За последен път се одобри от Garret - 15 Юли 2008 07:27