Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - dream

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Litteratur

Titel
dream
Tekst
Tilmeldt af fuyaka
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af silkworm16

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.

Titel
Como un hombre ...
Oversættelse
Spansk

Oversat af mimarspre
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Como un hombre que cuenta acerca del sueño que ha visto dentro sus sueños, me encuentro en lo más profundo de mi sueño donde creo estar despierto.

Bemærkninger til oversættelsen
I'm in the deepest of my sleep = "me encuentro en lo más profundo de mi sueño" or "estoy en lo más profundo de mi sueño". The word "sueño" = dream, but also means "sleep", when "sleep" is a noun an not a verb.

I have also de feeling that the word "sueño" apears too often, I thought about using other words as synonym as for example:

"me encuentro en lo más profundo de mi sopor"

or

"me encuentro en lo más profundo de mi adormecimiento"

but I am not really sure that those words would really suit :o(






Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 21 November 2008 12:33