Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Serbisk-Engelsk - ne placi za onima sto nemas, vec ostavi druge da...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ne placi za onima sto nemas, vec ostavi druge da...
Tekst
Tilmeldt af
swetzana
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
...ne placi za onima sto nemas, vec ostavi druge da placu sto nemaju tebe...
Titel
Don't cry for what you don't have...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
itgiuliana
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Don't cry for what you don't have, but let others cry for not having you...
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 23 November 2008 12:30