Translation - Serbian-English - ne placi za onima sto nemas, vec ostavi druge da...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | ne placi za onima sto nemas, vec ostavi druge da... | | Source language: Serbian
...ne placi za onima sto nemas, vec ostavi druge da placu sto nemaju tebe... |
|
| Don't cry for what you don't have... | | Target language: English
Don't cry for what you don't have, but let others cry for not having you... |
|
Last validated or edited by lilian canale - 23 November 2008 12:30
|