Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



40Oversættelse - Fransk-Litauisk - Le niveau de vie de la population a plus que...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskLitauisk

Kategori Litteratur - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Le niveau de vie de la population a plus que...
Tekst
Tilmeldt af irute
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Le niveau de vie de la population a plus que doublé depuis 1950 et les Francais se sont davantage enrichis. Les salaires ont progressé et les prestations sociales n'ont cessé d'augmenter et de se diversifier : allocations familiales, aide au logement, etc. Les inégalités sociales se sont réduites, mais des différences sensibles persistent.
La France a institué, la première en Europe , un salaire minimum applicable à tous les secteurs d'emploi. Le SMIC(salaire minimum interprofessionnel de croissance) s'élève à 1215 euros (brut) en 2003.

Titel
Populiacijos gyvenimo lygis Å¡iuo metu yra daugiau nei..
Oversættelse
Litauisk

Oversat af fiammara
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Populiacijos gyvenimo lygis šiuo metu yra daugiau nei dvigubai didesnis nei buvo 1950-aisiais, tuo tarpu ir prancūzai tapo daug turtingesni. Darbo užmokestis išaugo ir socialinės išmokos nenustoja didėti ir diversifikuotis: pašalpos šeimai, pagalba būstu ir t.t. Socialinė nelygybė buvo sumažinta, tačiau reikšmingi skirtumai išliko. Prancūzija pirmoji Europoje įvedė minimalų darbo užmokestį visuose darbo sektoriuose. SMIC(minimalus darbo užmokestis) 2003 metais pasiekė 1215 eurų (bruto).
Bemærkninger til oversættelsen
SMIC kitoks minimalus uzmokestis,nei Lietuvoje. Prancuzijoje SMIC, minimalus atlyginimas skaiciuojamas uz valandas..
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 29 April 2009 13:48