Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



40Übersetzung - Französisch-Litauisch - Le niveau de vie de la population a plus que...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischLitauisch

Kategorie Literatur - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Le niveau de vie de la population a plus que...
Text
Übermittelt von irute
Herkunftssprache: Französisch

Le niveau de vie de la population a plus que doublé depuis 1950 et les Francais se sont davantage enrichis. Les salaires ont progressé et les prestations sociales n'ont cessé d'augmenter et de se diversifier : allocations familiales, aide au logement, etc. Les inégalités sociales se sont réduites, mais des différences sensibles persistent.
La France a institué, la première en Europe , un salaire minimum applicable à tous les secteurs d'emploi. Le SMIC(salaire minimum interprofessionnel de croissance) s'élève à 1215 euros (brut) en 2003.

Titel
Populiacijos gyvenimo lygis Å¡iuo metu yra daugiau nei..
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von fiammara
Zielsprache: Litauisch

Populiacijos gyvenimo lygis šiuo metu yra daugiau nei dvigubai didesnis nei buvo 1950-aisiais, tuo tarpu ir prancūzai tapo daug turtingesni. Darbo užmokestis išaugo ir socialinės išmokos nenustoja didėti ir diversifikuotis: pašalpos šeimai, pagalba būstu ir t.t. Socialinė nelygybė buvo sumažinta, tačiau reikšmingi skirtumai išliko. Prancūzija pirmoji Europoje įvedė minimalų darbo užmokestį visuose darbo sektoriuose. SMIC(minimalus darbo užmokestis) 2003 metais pasiekė 1215 eurų (bruto).
Bemerkungen zur Übersetzung
SMIC kitoks minimalus uzmokestis,nei Lietuvoje. Prancuzijoje SMIC, minimalus atlyginimas skaiciuojamas uz valandas..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 29 April 2009 13:48