Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



40Traducció - Francès-Lituà - Le niveau de vie de la population a plus que...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsLituà

Categoria Literatura - Societat / Gent / Política

Títol
Le niveau de vie de la population a plus que...
Text
Enviat per irute
Idioma orígen: Francès

Le niveau de vie de la population a plus que doublé depuis 1950 et les Francais se sont davantage enrichis. Les salaires ont progressé et les prestations sociales n'ont cessé d'augmenter et de se diversifier : allocations familiales, aide au logement, etc. Les inégalités sociales se sont réduites, mais des différences sensibles persistent.
La France a institué, la première en Europe , un salaire minimum applicable à tous les secteurs d'emploi. Le SMIC(salaire minimum interprofessionnel de croissance) s'élève à 1215 euros (brut) en 2003.

Títol
Populiacijos gyvenimo lygis Å¡iuo metu yra daugiau nei..
Traducció
Lituà

Traduït per fiammara
Idioma destí: Lituà

Populiacijos gyvenimo lygis šiuo metu yra daugiau nei dvigubai didesnis nei buvo 1950-aisiais, tuo tarpu ir prancūzai tapo daug turtingesni. Darbo užmokestis išaugo ir socialinės išmokos nenustoja didėti ir diversifikuotis: pašalpos šeimai, pagalba būstu ir t.t. Socialinė nelygybė buvo sumažinta, tačiau reikšmingi skirtumai išliko. Prancūzija pirmoji Europoje įvedė minimalų darbo užmokestį visuose darbo sektoriuose. SMIC(minimalus darbo užmokestis) 2003 metais pasiekė 1215 eurų (bruto).
Notes sobre la traducció
SMIC kitoks minimalus uzmokestis,nei Lietuvoje. Prancuzijoje SMIC, minimalus atlyginimas skaiciuojamas uz valandas..
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 29 Abril 2009 13:48