Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Italiensk - Aphorisme 62
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Essay
Titel
Aphorisme 62
Tekst
Tilmeldt af
Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
Bemærkninger til oversættelsen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Titel
Aforisma 62
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
Alessandra87
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Quando non si da' niente, non ci si può nemmeno aspettare di ricevere qualcosa. E ci si ritrova da soli. Talmente soli che si deve finire per dare qualcosa.
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 2 Februar 2009 20:19