ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - Aphorisme 62
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ
タイトル
Aphorisme 62
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
翻訳についてのコメント
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
タイトル
Aforisma 62
翻訳
イタリア語
Alessandra87
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Quando non si da' niente, non ci si può nemmeno aspettare di ricevere qualcosa. E ci si ritrova da soli. Talmente soli che si deve finire per dare qualcosa.
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 2月 2日 20:19