Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Aile birleÅŸimi yoluyla 28/09/2006 da Fransaya...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Aile birleÅŸimi yoluyla 28/09/2006 da Fransaya...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af heval
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Aile birleşimi yoluyla 28/09/2006 da Fransaya geldim.Fransa’ya giriş yaptiktan yaklaşık bir ay sonra süresiz kontratli bir işte çalişmaya başladim.Halen aynı işte çalişmaktayim.iş saatleri dışında kalan zamanlarımda fransızca dil kurslarını takipettim.iş saatlerimin yoğunluğu nedeniyle fansizca dil kurslarina ara vermek zorunda kaldim.iş ve sosyal hayatımda gerekli olan fransızcayı kurslarda öğrenme imkanım olmadıgından dolayı kendi olanaklarımla öğrenmeyi sürdürüyorum..
Bemærkninger til oversættelsen
bu metni fransa fansizcasina cevirirseniz cok sevinirim.benim icin cok onemli.mektup dilekce seklinde olacak.ben turkcesini elimden geldigince yazdim.bu kunuda bilginiz varsa duzeltme yapabilirsiniz.simdiden tesekurler.
10 Juli 2009 03:24