Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Aile birleÅŸimi yoluyla 28/09/2006 da Fransaya...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Aile birleÅŸimi yoluyla 28/09/2006 da Fransaya...
نص للترجمة
إقترحت من طرف heval
لغة مصدر: تركي

Aile birleşimi yoluyla 28/09/2006 da Fransaya geldim.Fransa’ya giriş yaptiktan yaklaşık bir ay sonra süresiz kontratli bir işte çalişmaya başladim.Halen aynı işte çalişmaktayim.iş saatleri dışında kalan zamanlarımda fransızca dil kurslarını takipettim.iş saatlerimin yoğunluğu nedeniyle fansizca dil kurslarina ara vermek zorunda kaldim.iş ve sosyal hayatımda gerekli olan fransızcayı kurslarda öğrenme imkanım olmadıgından dolayı kendi olanaklarımla öğrenmeyi sürdürüyorum..
ملاحظات حول الترجمة
bu metni fransa fansizcasina cevirirseniz cok sevinirim.benim icin cok onemli.mektup dilekce seklinde olacak.ben turkcesini elimden geldigince yazdim.bu kunuda bilginiz varsa duzeltme yapabilirsiniz.simdiden tesekurler.
10 تموز 2009 03:24